&P240249 = AOAT 034, 039 (Sm.219) #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: Sm.219 attests part of Marduk 4 and ritual instructions. @tablet @obverse $ beginning of obverse missing 1'. [...]-ma# gul#-[lul-tu₂ ...] #tr.en: [. . . ] lest sin [. . .] 2'. [... ba]-la#-ṭa x# [...] #tr.en: [. . . l]ife [. . .] 3'. [...] i-tab-bu-lu ina DINGIR-[MEŠ ...] #tr.en: [...] by the god[s] to go about tasks [. . .] 4'. ŠU# ša₂# DINGIR-MEŠ ana LU₂ ba#-[ba-lu] #tr.en: For a man to be[ar] the hand of the gods. 5'. IR₃#-ka ana-ku še-et-tu [...] #tr.en: As for me, your servant, sin [. . .] #note: še-et-tu may continue to form še-et-tu-[tu₂], "sin[s]"; see duplicates and Mayer 2004: 203. 6'. i#-tu-u₂ ša₂ DINGIR-MEŠ x# [...] #tr.en: The boundary of the god [. . .] 7'. ša₂# iš-tu u₄-me ṣu₂-hur-ia#? [...] #tr.en: Which from the days of my childhood [. . .] 8'. ši#-me₂-e-ma ina lib₃-bi-[ka ...] #tr.en: Hear and in [your] heart [. . .] 9'. an#-ni pu-ṭur-ma šer₃#-[ti ...] #tr.en: Forgive my sin, [. . . my] punishme[nt] 10'. e#-ša₂-ti-ia₂ nu-um-mer# [...] #tr.en: Illuminate my confusion, [. . .] 11'. an-na a-bi-ia₂ a-[bi a-bi-ia₂ ...] #tr.en: [. . .] the guilt of my father, [my] grand[father . . .] 12'. an-na AMA-ia AMA [AMA-ia ...] #tr.en: [. . .] the guilt of my mother, [my] grand[mother . . .] 13'. [NIN]-ia# GAL{+ti} [...] #tr.en: [. . .] my big [sister . . .] #note: The restoration follows Mayer 2004: 203. 14'. [...] x# [...] $ rest of obverse missing @reverse $ beginning of reverse missing $single ruling 1'. DU₃.DU₃.BI NI#? [x] x# x# [...] #tr.en: Its ritual: [. . .] 2'. GAR{+an} 1(u) 2(diš) NINDA# AŠ₂.AN.NA x# [...] #tr.en: You set out. Twelve loaves of emmer [. . .] 3'. NINDA I₃.DE₂.AM₃ LAL₃ I₃.NUN.NA# [...] #tr.en: [. . .] mersu-cakes (made of) honey, ghee, [. . .] 4'. KAŠ.SAG BAL{+qi₂} NUMUN {u₂}SIKIL# [...] #tr.en: You libate first-rate beer. The seed of sikillu-plant [. . .] 5'. SUD₂# ana ŠA₃ I₃.GIŠ ŠUB{+di} ana IGI [...] #tr.en: You grind. You throw (it) into the oil in front of [. . .] 6'. ŠID#{+tu₂} an-ni-ti 3(diš)-šu₂ ŠID-ma# [...] #tr.en: You recite this recitation three times, and [. . .] $single ruling $ rest of reverse blank