&P394195 = K.2106 + K.2384 + K.3393 + K.3605 + K.6340 + K.7146 + K.8605 + K.8983 + K.9576 + K.9688 + K.9754 + K.11589 + K.12911 + K.13792 + K.13800 (= BMS 6+; BMS 6 does not include K.3605, K.7146, and K.9754, all of which join to the tablet's colophon) #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: The tablet is the ninth section of Bīt salāʾ mê and contains several shuila prayers: Anu 1 (Q006058) in obv. 1-17, Nusku 3 (Q006145) in obv. 18-35, Sin 3 (Q006156) in obv. 36-70, Gula 1a (Q006071) in obv. 71-77, rev. 1-19, Shamash 1 (Q006169) in rev. 20-55, and the incipt for Papsukkal 1 (Q006152) in rev. 56. Ashurbanipal colophon type c concludes the tablet in rev. 57-68. @tablet @obverse 1. EN₂ EN šur-bu-u₂# [...] #tr.en: Incantation: O Lord most great, [. . .] 2. {d}a-num šur-bu#-u₂# [...] #tr.en: Anu, lord most great, [. . .] 3. DINGIR AN{+e#} [...] #tr.en: God of the heavens, [. . .] 4. {d}a-num DINGIR AN{+e#} [...] #tr.en: Anu, god of the heavens, [. . .] 5. pa-šir u₄-mi EN# [...] #tr.en: Who releases the day, lord of [. . .] 6. {d}a-num pa-šir# [...] #tr.en: Anu, who releases [. . .] 7. pa-šir MAŠ₂.[GE₆-MEŠ ...] #tr.en: Who resolves dre[ams . . .] #note: Restorations of the prayer Anu 1 are based on duplicates. 8. še-et-ti# [...] #tr.en: Sin [. . .] 9. ina te-e-[ka ...] #tr.en: With [your] incantation [. . .] 10. mim#-mu-u₂# [...] #tr.en: Every [. . .] 11. ŠA₃ DINGIR-MU# [...] #tr.en: The heart of my (personal) god [. . .] 12. ag-gu [...] #tr.en: Angry [. . .] 13. lip-pa-aš₂-[ra ...] #tr.en: May [. . .] be appeased. 14. lu-ṭah-hi-[id ...] #tr.en: (That) I may lavishly end[ow . . .] 15. da-lil [...] #tr.en: The praise [of . . .] #note: We expect a plural here, as in the duplicate: da₃-li₂-li₂ (e.g., LKA 50, rev. 8 = P414072). 16. nar₃-bi DINGIR-[ti-ka ...] #tr.en: The greatness of [your] divinit[y . . .] $ single ruling 17. KA-INIM-MA# [...] #tr.en: The wording of [. . .] $ single ruling 18. EN₂ {d}nusku šur#-[bu-u₂ ...] #tr.en: O Nusku, most gr[eat . . .] #note: Restorations of Nusku 3 are based on duplicates. 19. na-ram {d}+EN.LIL# [...] #tr.en: Beloved of Enlil [. . .] 20. suk-kal-lu ṣi#-[i-ru ...] #tr.en: Aug[ust] vizier [. . .] 21. ina AN{+e} KUG#.[...] #tr.en: In the pure heavens [. . .] 22. ina E₂.ŠAR₂.RA# [...] #tr.en: In Eshara [. . .] 23. a-na a-ṣi#-[ka ...] #tr.en: At [your] coming forth [. . .] 24. ina ba-li-ka# [...] #tr.en: Without you [. . .] 25. u₃ {d}+EN.LIL₂ ma#-[li-ku ...] #tr.en: And Enlil, the rul[er, . . .] 26. ina ba-li-ka ul [...] #tr.en: Without you does not [. . .] 27. ana-ku NENNI A NENNI ša₂# [...] #tr.en: I, so-and-so, son of so-and-so, whose [. . .] 28. as#-hur-ka eš-e-[ka ...] #tr.en: I turn to you, I seek [you . . .] 29. ri#-ša₂-a re-e#-[mu] ag#-[gu ...] #tr.en: Have mer[cy]! Ang[ry . . .] 30. ma#-har {d}+EN.[LIL₂ ...] ṣa#-bit# [a-bu-ti-ia ...] #tr.en: Before En[lil . . .], [my] interces[sor . . .] 31. [ar]-ni#-ia [lip]-pa#-ṭir gil₂#-[la-ti-ia ...] #tr.en: [May] my [s]ins [b]e forgiven. [. . . my] cri[mes . . .] 32. {d}ALAD# [...] u {d}LAMMA SIG₅# [...] #tr.en: Protective spirit [. . .] and favorable divine guardian [. . .] 33. pu-u₂ u li-ša₂-nu# [...] #tr.en: Mouth and tongue [. . .] 34. ana IGI{+ka} al#-[...] #tr.en: To your face [. . .] $ single ruling 35. KA-INIM-MA# [...] #tr.en: The wording of [. . .] $ single ruling 36. EN₂ {d}3(u) na-[...] #tr.en: Incantation: O Sin, [. . .] 37. ga-šir ina DINGIR#-[MEŠ ...] #tr.en: Strong one among the g[ods . . .] 38. LUGAL kib-ra#-[a-ti ...] EN# [...] #tr.en: King of the wor[ld . . .], lord [. . .] #note: Restorations in Sin 3 are based on duplicates. 39. a-ša₂-red AN[{+e} ...] nu#-ur₂# [...] #tr.en: Foremost of the heavens [. . .], light of [. . .] 40. ša₂ nap-har gi-[im-ri ...] #tr.en: Of the totali[ty . . .] 41. ina ba-li-ka# [...] #tr.en: Without you [. . .] 42. ab#?-ra-a-[ti ...] #tr.en: Humani[ty . . .] 43. a-šar at-ta# ta#-[...] #tr.en: Where you [. . .] 44. ma-aq-tu₄ ša₂ i#-[...] #tr.en: The fallen, who [. . .] 45. di-in kit-ti u# [...] #tr.en: A case of truth [. . .] #note: Contrary to the copy (King, BMS 6) and various transliterations, the U seems no longer to be visible after the TI. 46. ša₂ ap-la la# [...] #tr.en: The one who does not [. . .] an heir [. . .] 47. la a-lit-tu₄ ina ba#-[li-ka ...] #tr.en: The barren, witho[ut you . . .] 48. ša iš-te-ne₂-ʾu-[ka ...] #tr.en: The one who continually seeks [you . . .] 49. ša₂# ka-a-ša₂ it#-[ka-lu-ka ...] #tr.en: The one who tru[sts] in you [. . .] 50. la# a#-lit#-[tu ...]-bat# #tr.en: The barr[en . . .] . . . #note: The restoration follows Ambos 2013: 206, who notes at p. 207, n.50 Mayer's preference (1976: 498) to read the third sign as MI#?. 51. la# le-ʾa [... le]-u₂#-ti #tr.en: The incapable [. . . ca]pability. #note: The restoration follows Ambos 2013: 206. 52. ša₂# is-sah-ru-ka# [... re]-e-ma #tr.en: The one who has turned to you [. . . m]ercy. 53. ša₂ sa-ap-hi tu?#-[...] ga#-nun-šu₂ #tr.en: For the one who is dispersed you [. . .] his family (lit. living quarters, storeroom). 54. ša₂ ar₂-na TUKU-u₂# [...] ar₂#-nam #tr.en: The one who has sin [. . .] the sin. 55. ša₂ DINGIR{+šu₂} iz-nu#-[u₂] KI#-[šu tu]-sal-lam #tr.en: [You] reconcile the one whose (personal) god is angr[y] with [him]. 56. e-nu-ma [DINGIR]-MU# ze#-[nu-u₂] KI#-ia #tr.en: When my [(personal) god] was an[gry] with me 57. {d}IŠ₈.[TAR₂] ne₂#-sa-[at] UGU#-ia #tr.en: [My] godd[ess] was dist[ant] from me, 58. ul-tu ul#-[la a-šad-da]-ad ne₂-er-tu₂ ṭa#-[aʾ-tu₂ ...] GAR#? UGU-ia #tr.en: [I endur]ed (it) [patien]tly for a long time. Murder, br[ibery . . .] were set against me. #note: The restoration of the first verb and ṭaʾtu follows duplicates. Ambos 2013: 207, n.58 suggests ne₂-er-tu₂ may also be read ni-sa!-tu₂ (nissatu, "lamentation"). See the parallel line in LKA 52 and CAD N/2, 274. Ambos also fills the remaining lacuna with e-mu-qi₂ (emūqi, "strength, force"), though his basis for this is unclear. 59. ṣi-i-ti hu-lu#-[uq]-qu#-u₂ bu-tuq-qu#-[u₂ ...] GAR#{+nu}-nim-ma #tr.en: Loss, ru[i]n, shortfa[ll . . .] are set against me. 60. i-ta-šu-uš lib₃#-bi ik#-[tu-ru] ZI#-ti₃ #tr.en: My heart has become aggrieved, my life has been di[minished]. 61. al-si-ka be-lu₄ ina [...]-MEŠ #tr.en: I call to you, O lord, in [. . .]s. 62. ki-niš nap-lis-an-ni#-ma ši-[me ...] #tr.en: Truly look at me, he[ar . . .] 63. ta-a-a-ra-ta {d}3(u) [...] #tr.en: You are merciful, O Sin, [. . .] 64. e-ṭi-ra-ta {d}3(u) [...] #tr.en: You are one who spares, O Sin, [. . .] 65. gam#-ma-la-ta {d}3(u) ina DINGIR-MEŠ [...] #tr.en: You are very merciful, O Sin, among the gods [. . .] 66. ša₂# la ma-še-e {d}3(u) la [...] #tr.en: (You are) one who does not forget, O Sin, do not [. . .] 67. i₃-li₂ u iš-ta-ri ze-nu#-ti šab#-[su-ti ...] #tr.en: My (personal) god and my (personal) goddess, who are angry, furi[ous, . . .], 68. i-lut-ka GAL{+ta} KI#-ia# [su-ul-li]-ma#-am#-ma# #tr.en: (And) your great divinity [reconci]le with me, so that 69. nar-bi-ka lu-ša₂-pi [da₃-li₂-li₂-ka] lud-lul #tr.en: I may proclaim your greatness (and) resound your [praises]! $ single ruling 70. KA-INIM-MA ŠU-IL₂#-[LA₂] {d}NANNA-KAM #tr.en: It is the wording of a lifted-hand prayer to Sin. $ single ruling 71. EN₂ {d}gu#-la GAŠAN šur-bu-tu₄ AMA# re#-me#-[ni-tu₄ a]-ši#-bat AN{+e} KU₃-MEŠ #tr.en: Incantation: O Gula, most exalted lady, merc[iful] mother, [wh]o dwells in the pure heavens, #note: Restorations in Gula 1a are based on duplicates. 72. al-si-ki GAŠAN-MU i-ziz-zi#-[im-ma ši-me]-e ia-a-ti #tr.en: I call out to you, my lady, stand near[by and liste]n to me! 73. eš-e-ki as#-hur-ki GIM TUG₂.SIG₂# [... IŠ₈].TAR₂#-MU TUG₂.SIG₂-ki aṣ-bat #tr.en: I seek you out, I turn to you, as the hem of [. . .] my (personal) [god]dess(’s garment), I lay hold of your (garment’s) hem, 74. aš-šum di-in da-a#-[ni] EŠ.BAR KUD{+si} #tr.en: Because judging a cas[e], handing down the decision, 75. aš-šum bul-lu-ṭu u šul#-[lu-mu] ba-šu-u₂ KI-ki #tr.en: Because restoring and maintaining well-b[eing] are within your power (lit. with you), 76. aš-šum e-ṭe-ra ga-ma#-[la u] šu#-zu-ba ti-de-e #tr.en: Because you know how to save, to spa[re], and to rescue. 77. {d}gu-la GAŠAN šur-[bu-tu₄] AMA re-me₂-ni-tu₄ #tr.en: O Gula, most exa[lted] lady, merciful mother, @reverse 1. [...]-ti MUL-MEŠ ša-[...] #tr.en: [. . .] stars of [. . .] 2. [...] as-hur-ki# ib-ša₂-ki [...] #tr.en: [. . .] I turn to you [. . .] are attentive to you. 3. [... muh]-ri-in-ni-ma le-qe₂-e un#-[ni-ni-ia] #tr.en: [Re]ceive [. . .], accept [my] pr[ayer]. 4. [...] ana# DINGIR-MU ze-ni-i {d}IŠ₈#.[TAR₂-MU ...] #tr.en: [. . .] to my angry (personal) god (and) [my] (personal) god[dess . . .] 5. [...] šab-su-ma kam-lu# [...] #tr.en: [. . .] is furious (and) enraged [. . .] 6. [... MAŠ₂].GI₆# it#-ta-[...] #tr.en: [. . . dre]am(s) . . . [. . .] 7. [...] a-ta#-[...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 8. [{d}]gu#-la# GAŠAN# šur-bu#-tu₄# ina a#-mat qi₂-bi-ti-ki# [...] #tr.en: O Gula, most exalted lady, through the word of your command [. . .] #note: The ina looks like ana. 9. u₃ an-ni-ki ki-nim ša₂# [...] #tr.en: And your sure approval, which [. . .] 10. DINGIR-MU šab-su li-tu-ra {d}1(u) 5(diš)-MU ze-ni#-tu₄# [...] #tr.en: May my furious (personal) god turn back to me; [. . .] my angry (personal) goddess [. . .] 11. DINGIR URU-MU ša₂ šab-su-ma kam*-lu# [...] #tr.en: [. . .] the god of my city who is furious and enraged [. . .] 12. ša₂ i-zi-za li-nu-ha ša₂ i-gu-ga# [...] #tr.en: May the one who is in a rage, relent; [. . .] the one who is incensed [. . .] 13. {d}gu-la GAŠAN šur-bu-tu₄ ṣa-bi-ta-at a-[bu-ut ...] #tr.en: O Gula, most exalted lady, who interced[es . . .] 14. ana {d}AMAR.UTU LUGAL DINGIR-MEŠ EN re-me₂-ni-i a-bu-ti# [ṣab-ti ...] #tr.en: With Marduk, king of the gods, merciful lord, interc[ede! . . .] 15. ṣu-lul-ki rap-šu ta-a-a-ra-tu-ki kab-ta#-[tu ...] #tr.en: [. . .] your wide canopy of protection, your nobl[e] forgiveness [. . .] 16. gi-mil dum-qi₂ u ba-la₂-ṭi UGU# [...] #tr.en: [. . .] a requital of favor and life over [. . .] 17. nar-bi-ki lu-ša₂-pi# da₃-li₂-[li₂-ki ...] #tr.en: Let me proclaim your greatness (and) [. . . your] prais[es]. $ single ruling 18. KA-INIM-MA ŠU-IL₂-LA₂ {d}GU#-LA-KAM* DU₃-DU₃-[BI ...] #tr.en: It is the wording of a lifted-hand for Gula. [Its] ritual: [. . .] 19. KAŠ.SAG BAL{+qi₂} EN₂ 3(diš)-[šu₂] ŠID#-ma [...] #tr.en: Libate first-rate beer. Recite the incantation three tim[es . . .]. $ single ruling 20. EN₂ šur-bu-u₂ git₂-ma-[lu ...] #tr.en: Incantation: O most exalted, perfe[ct one . . .] 21. [ZALAG₂] ed-deš-šu-u₂ pe-tu-[u ...] #tr.en: Ever-renewing [light], who open[s . . .] 22. [{d}]UTU# muš-te-šir {lu₂}UŠ₂# [...] #tr.en: O Shamash, who administers justice for the dead [. . .] 23. [{d}]UTU# nu-ur₂ AN{+e} [...] #tr.en: O Shamash, light of the heavens [. . .] 24. [EN] si#-par{ki} ṣu#-[lul ...] #tr.en: [Lord] of Sippar, protect[ion of . . .] 25. [x x] {d#}AMAR.UTU [...] #tr.en: [. . .] of Marduk [. . .] 26. [...]-ka [...] #tr.en: [. . .] your [. . .] 27. [ana qi₂]-bi-ti-ka# [...] #tr.en: [To] your [com]mand [. . .] 28. [...]-MEŠ#? [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 29. [...] #tr.en: [. . .] 30. [...] #tr.en: [. . .] 31. [...] sik#?-kur#? [...] #tr.en: [. . .] bolt(?) [. . .] #note: Conjecture from Ambos 2013: 208. 32. [ana la] na#-ṭi#-li# [...] #tr.en: [. . . for the b]lind [. . .] 33. [ṭup]-pa# ar-ma la# [...] #tr.en: An encased [tab]let, not [. . .] 34. ina ŠA₃ UDU.NITA₂ ta-[...] #tr.en: Inside the sheep you [. . .] 35. DI.KUD DINGIR-MEŠ EN# [...] #tr.en: Judge of the gods, lord of [. . .] 36. {d}UTU EN ši-mat KUR [...] #tr.en: O Shamash, [. . .] the lord of the destiny of the land. 37. šim-ti ši-im a-lak-ti# [...] #tr.en: Determine my fate; [. . .] my way. 38. li-ši-ra i-da-[tu-u₂-a] #tr.en: Let [my] sig[ns] be favorable. 39. lid-me-qa MAŠ₂.GI₆-MEŠ-[u₂-a] #tr.en: Let [my] dreams be propitious. 40. MAŠ₂.GI₆ aṭ-ṭu-la ana SIG₅-ti# [x x] #tr.en: [. . .] the dream I saw into (something) favorable. 41. i-ša₂-riš lul-lik tap-pe-e [...] #tr.en: May I prosper (lit. may I walk correctly); [. . .] friends. 42. ša₂ u₄-mi-ia lu-u [...] #tr.en: During my days, let there be [. . .] 43. šu-ut-li-ma-am-ma INIM.[GAR SIG₅] #tr.en: Bestow upon me a [good] porte[nt]. 44. ina SILA lu-u ma-gir [...] #tr.en: May [. . .] be acceptable in the street. 45. [ina ul]-ṣi# u ri-ša₂-a-ti lu-[bil ...] #tr.en: May I [spend . . . in jo]y and celebration. 46. [... li]-iz#-ziz ina ZAG-MU {d}mi-ša₂#?-[ru ...] #tr.en: [May . . .] stand on my right; justice [. . .] 47. lit#-tal#-lak# DINGIR# mu-šal-li-[mu ...] #tr.en: May a god who provides well-be[ing] walk constantly [. . .] 48. a-a-ip-par#-[ku] MAŠKIM šul-[mu ...] #tr.en: May a guardian of whole[ness] not cea[se . . .] 49. li-ta-mi-ka# {d}bu-ne#-[ne ...] #tr.en: May Bune[ne] speak to you [. . .] 50. {d}a-a hi-ir-tu na-ram#?-[ta-ka ...] #tr.en: [. . .] Aya, [your] belove[d] wife [. . .] 51. {d}UTU a-ša₂-red DINGIR-MEŠ [...] #tr.en: O Shamash, foremost of the gods; [. . .] 52. AN{+u₂} HUL₂-ka# [...] #tr.en: May the heavens rejoice over you [. . .] 53. DINGIR-MEŠ ša₂ kiš-ša₂-ti [...] #tr.en: [. . .] all of the gods [. . .] 54. DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ lib₃-[...] #tr.en: May the great gods [. . .] $ single ruling 55. KA-INIM-MA ŠU-IL₂#-[LA₂ {d}UTU-KAM] #tr.en: It is the wording of a lifted-ha[nd prayer to Shamash]. $ single ruling 56. EN₂ DINGIR šu-pu-u₂ [bu]-kur₂# {d}a-nim #tr.en: Incantation: O resplendent god, [first]born of Anu. 57. E₂.GAL {m}AN-ŠAR₂-DU₃-A LUGAL# ŠU₂# LUGAL KUR AN.ŠAR₂{ki} #tr.en: Palace of Ashurbanipal, king of the world, king of the land of Ashur, 58. ša a-na AN.ŠAR₂ u₃ {d}nin#-lil₂ tak-lu₄ #tr.en: who trusts in Ashur and Ninlil, 59. ša {d}+AG u₃ {d}taš-me-tu₄ GEŠTU-2(diš) DAGAL-tu₄ iš-ru-ku-uš #tr.en: to whom Nabu and Tashmetu gave wide understanding, 60. i-hu-zu IGI-2(diš) na-mir-tu₄ ni-siq ṭup-šar-ru-ti #tr.en: (who) has achieved enlightened eyes with regard to the highest level of the scribal art, 61. ša ina LUGAL-MEŠ{+ni} a-lik mah-ri-ia mim#-ma# šip-ru šu-a-tu la i-hu-zu# #tr.en: which art none of the kings who came before me had learned, 62. ne₂-me-eq {d}AG ti-kip sa-an-tak-ki# ma-la ba-aš₂-[mu] #tr.en: the wisdom of Nabu, cuneiform signs, as many as there a[re]. 63. ina ṭup-pa-a-ni aš₂-ṭur as-niq ab-re#-[e-ma] #tr.en: I wrote, collated, (and) check[ed] (the present text) on tablets. 64. a-na ta-mar-ti ši-ta-as-si-ia qe₂-reb E₂.GAL-ia [u₂-kin] #tr.en: [I deposited] (it) in my palace for my reading (and) studying. 65. NIR.GAL₂.ZU NU UR LUGAL DINGIR-MEŠ AN#.[ŠAR₂] #tr.en: The one who trusts in you will not be put to shame, O king of the gods, As[hur]. 66. man-nu ša TUM₃ u₃ lu-u MU#-šu₂ it#-ti MU-ia i-šaṭ-ṭa#-[ru] #tr.en: Whoever carries (this tablet) off or write[s] his name alongside my name, 67. AN.ŠAR₂ u₃ {d}nin-lil₂ ag-giš ez-zi-iš lis-ki-pu-[šu₂-ma] #tr.en: may Ashur and Ninlil overthrow [him] in fierce rage. 68. MU-šu₂ NUMUN-šu₂ ina KUR li#-hal-li-[qu] #tr.en: May his name (and) his seed disapp[ear] from the land.