&P396322 = ORA 7, pl. 29 (=K.6028) #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: This tablet, K.6028, attests part of Nisaba 1 and the catchline to Marduk 2. @tablet @reverse $ beginning of reverse missing 1'. sa#-par# [...] #tr.en: Net of [. . .] 2'. mu-sal-li#-[mat ...] #tr.en: The one who soot[hes . . .] 3'. lu-uš-pur-ki ana# DINGIR#-ia# [...] #tr.en: Let me send you to my (personal) god [. . .] 4'. ša₂ kam-lu šab-su lib₃-ba-[šu₂-nu ...] #tr.en: Who[se] hearts are enraged, furious, [. . .] 5'. su-ul-li-mi-im-ma DINGIR x# [...] #tr.en: Soothe (my) [. . .] (personal) god [. . .] 6'. an-nu-u₂-a lip-pa-aš₂-ru gil₂#-[la-tu₂-a ...] #tr.en: May my faults be released, [my] transg[ressions . . .] 7'. hi-ṭa-tu-u-a lim-ma-ša₂-a ʾ-il#-[ti ...] #tr.en: May my mistakes be forgotten, [my] deb[ts . . .] 8'. pa-ṭar ʾ-il-ti-ia₅ liq-qa-bi# [...] #tr.en: May the forgiving of my debts be spoken [. . .] 9'. nar-bi DINGIR{+ti}-ki ka-a-a#-[an ...] #tr.en: [. . .] the greatness of your divinity constan[tly]. $ single ruling 10'. KA-INIM-MA ŠU-IL₂-LA₂ {d}NISABA#-[KAM*] #tr.en: [It is] the wording of a lifted-hand prayer to Nisaba. 11'. ana IGI ZI₃.MAD.GA₂ [...] #tr.en: In front of maṣḫatu-flour [. . .] $ single ruling 12'. EN₂ ga-aš₂#-ru# šu#-[pu-u₂ ...] #tr.en: Incantation: Powerful, brill[iant, . . .] #note: This is likely the incipit to Marduk 2. 13'. x# [...] #tr.en: . . . [. . .] $ rest of reverse missing