&P396845 = AOAT 034, 056 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: The fragment K.6853 is inscribed on one side and contains Nabu 3. @tablet @reverse 1. an-du-lu da#-ad₂-[mi ...] #tr.en: Canopy of habitatio[ns, . . .] 2. zi-kir-ka ina KA [...] #tr.en: Your name in the mouth of [. . .] 3. DUMU NUN GAL {d}AMAR.UTU [...] #tr.en: Great son of the prince, Marduk, [. . .] 4. ina siq-ri-ka DUGUD [...] #tr.en: At your august utterance, [. . .] 5. ana-ku NENNI A NENNI mar-[ṣu ...] #tr.en: I, so-and-so, son of so-and-so, (am) sic[k . . .], 6. ša₂ ŠU.GIDIM.MA UŠ₁₁!.BUR₂.RU#.[DA ...] #tr.en: Who [. . .] the hand of a ghost, witchcra[ft ...] 7. lu-ub₂-luṭ lu-uš-lim-ma [...] #tr.en: May I be healthy, may I become whole. [. . .] 8. šu-uš-kin₂ kit-ti ina KA-ia# [...] #tr.en: Place truth in my mouth. [. . .] 9. ti-i-ru man-za-za [...] #tr.en: [. . .] courtier (and) attendant [. . .] 10. li-iz-ziz DINGIR-MU ina ZAG-[MU ...] #tr.en: May my (personal) god stand at [my] right side, [. . .] 11. {d}ALAD SIG₅ {d}LAMMA SIG₅# [...] #tr.en: [. . .] a favorable divine protector and guardian [. . .] 12. šu-ut-li-ma-am-ma# [...] #tr.en: Generously bestow on me [. . .] 13. zi-kir a-ta-[mu-u₂ ...] #tr.en: [. . .] the utterance of (my) spee[ch . . .] 14. DUMU# NUN GAL {d}[AMAR.UTU ...] #tr.en: The great son of the prince [Marduk . . .] 15. [IGI]-ka# ki#-[niš ...] #tr.en: [In] your [presence] tru[ly . . .] 16. [{d}ŠA₃].ZU# HE₂#.[HUL₂-ka ...] #tr.en: May [Sha]zu (i.e., Marduk) rejoice [on account of you, . . .] $ end of reverse missing