&P397532 = BMS 51 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: K.8190 contains part of Sipazianna 2. @tablet @obverse $ beginning of surface missing 1'. [u? DINGIR]{+ut}-[ka ...] #tr.en: [And your divini]ty [. . .] #note: A duplicate has the conjuction (u₃) at the head of this line, but there is not enough room for it here, unless, as Abusch and Schwemer 2016: 352 and Mayer 1990: 475 suggest, it was written u. 2'. e#-ṭi₂-ir [...] #tr.en: Rescue [. . .] 3'. ta#-bal up-ša₂-še#-[e ...] #tr.en: Carry off the sorcer[y . . .] 4'. [ša] NAM.LU₂.U₁₈.LU# [...] #tr.en: [Which] humanity [. . .] 5'. GUB#-ma ši#-[me ...] #tr.en: Stand (here) and list[en ...] 6'. aṣ#-bat TUG₂-ka u₂#-[kil ...] #tr.en: I lay hold of your garment; I hol[d tight . . .] 7'. gi#-mil TI.LA UGU#-[ia šu-ku-un] #tr.en: [Establish] a requital of life for [me]. 8'. KA.TAR-ka [lud-lul] #tr.en: [That I may sing] your praises. $ single ruling 9'. 2(diš) KA#-INIM-MA ŠU-IL₂.LA₂ {mul}[SIPA-ZI-AN-NA-KAM*] #tr.en: It is the wording of two lifted-hand prayers to [Orion]. $ single ruling 10'. KID₃#.KID₃.BI ana IGI {mul}SIPA.ZI.AN.NA UR₃# [SAR A KÙ SUD] #tr.en: Its ritual: In the presence of Orion, [you sweep] the roof, [sprinkle pure water], 11'. NIG₂#.NA# {šim#}LI# GAR{+an} KAŠ.SAG BAL{+qi₂} EN₂ an-ni-tu# [ŠID{+nu}] #tr.en: You set up a censer of juniper. You libate first-rate beer. [You recite] this incantation. 12'. [...] BIL#.ZA#.ZA SIG₇.SIG₇{+qi₂} {giš}ŠINIG [...] #tr.en: [. . .] a green frog, tamarisk, [. . .] 13'. [...] ina#? I₃.GIŠ {giš}ŠUR.MIN₃ ŠEŠ₂[{+su}] #tr.en: [. . .] with cypress oil you rub [him], 14'. [... {u₂}IGI]-LIM# {u₂}IGI-NIŠ SUHUŠ {giš}NAM.TAR# #tr.en: [. . . the plant 'heals] a thousand', the plant 'heals twenty', root of mandragora(?)-plant, #note: See Reiner 1995: 33 for these plant names. 15'. [...] GAR#{+an} ina UL tuš#-[bat] #tr.en: [. . .] you put (it). You leave (it) under the stars [overnight]. #note: Abusch and Schwemer 2016: 353 suggest restoring ina KAŠ.SAG(?) in the gap at the head of the line. 16'. [... NAG-šu₂-ma] mim#-ma# lem#-nu# NU [TE-šu₂?] #tr.en: [. . . you have him drink (it), and] nothing evil [will approach him]. #note: The reading of the line follows Abusch and Schwemer 2016: 353 and 355, with collation on pl. 99. $ single ruling $ rest of surface missing