&P397902 = BMS 37 (K.9087) #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: The is inscribed on one side only. It only contains part of Nabu 3 and then part of Gula 1a. @tablet @surface side a $beginning of surface missing 1'. [...] AN#-[e ...] #tr.en: [. . .] heaven[s . . .] 2'. [...] KI#{+ti₃#} [...] #tr.en: [. . .] earth [. . .] 3'. [...]-MEŠ# ŠA₃#-[ka ...] #tr.en: [. . . your] heart [. . .] 4'. [...] hi-ir-tu# [...] #tr.en: [. . .] wife [. . .] 5'. [... li]-kin na-piš-ti ana# [da?-ra?-ti? ...] #tr.en: [May . . .] establish my life, [forever(?) . . .] #note: The last word in the line could easily be lud-lul, but there is not enough room for da₃-li₂-li₂-ka before it. $ single ruling 6'. [KA-INIM-MA] ŠU#-IL₂-LA₂ [{d}NA₃-KAM*] #tr.en: [It is the wording of a] shuila-prayer to [Nabu]. $ single ruling 7'. [EN₂ {d}gu-la GAŠAN] šur-bu-tu₄ AMA re-me₂-ni-tu₄# a#-[ši-bat AN{+e} KU₃-MEŠ] #tr.en: [Incantation: O Gula,] most exalted [lady], merciful mother w[ho dwells in the pure heavens], 8'. [... i]-ziz-zi-im-ma ši-mi-i [...] #tr.en: [. . .] stand neaby and listen [. . .] 9'. [...] TUG₂.SIG₂ DINGIR-MU u {d}1(u) 5(diš)-MU TUG₂.SIG₂#-[ki ...] #tr.en: [. . .] the hem of my (personal) god's and goddess's (garments), [. . . your] hem. 10'. [...] da#-a-ni EŠ.BAR [...] #tr.en: [. . .] judging [. . .] a decision, 11'. [...] šul#-lu-mu GAL₂{+u} [...] #tr.en: [. . .] maintaining life are [. . .] 12'. [...]-ba# ti-[...] #tr.en: [. . .] 13'. [...] AMA# re#-[me₂-ni-tu₄ ...] #tr.en: [. . .] mer[ciful] mother [. . .] 14'. [... MUL]-MEŠ#? [...] #tr.en: [. . . star]s [. . .] $ end of surface missing