&P398391 = BMS 057 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: The tablet is a fragment from a single column tablet. It is inscribed on both obverse and reverse. The obverse contains parts of the shuila-prayer to Išḫara (1). The reverse shows four fragmentary and unidentified lines. @tablet @obverse $ beginning of obverse missing 1'. [...] x [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] #note: Restorations in Išḫara 1 are based on duplicates and/or Abusch and Schwemer 2016: 304-308, who provide fuller, speculative restorations than is offered here. 2'. {d#}iš#-ha#-ra# AMA re-mi#-[ni-tum ...] #tr.en: O Išḫara, merciful mother [. . .] 3'. ana-ku NENNI A NENNI ša₂ DINGIR{+šu₂} [...] #tr.en: I, so-and-so, son of so-and-so, whose (personal) god [. . .] 4'. ina HUL AN.GE₆ {d}3(u) ša₂ [...] #tr.en: On account of the evil of a lunar eclipse, which [. . .] 5'. HUL A₂.MEŠ GISKIM.[...] #tr.en: The evil of signs (and) portents [. . .] 6'. ša₂ ina E₂.GAL-MU u KUR#-[MU ...] #tr.en: In my palace and [my] land [. . .] 7'. a-na šu-a-ti NIGIN{+ki} al#-[si-ki ...] #tr.en: On account of that, I turn to you, I call [to you, . . .] 8'. aš-šum gi-mil dum-qi₂ e#-[...] #tr.en: Because a requittal of favor [. . .] 9'. as-ruq-ki si-riq GE₆# [...] #tr.en: I sprinkle for you a nocturnal offering [. . .] 10'. za-ka-a da-aš₂-pa ku-ru-un#-[na ...] #tr.en: Pure, sweet beer [. . .] 11'. u₂-ma-hir-ki mu-[uh-ru ...] #tr.en: I offer to you a @muḫru-[offering . . .] #note: Either a kind of material offering or kind of prayer. 12'. ZI{+ti} ub-lak-ki [...] #tr.en: I present myself to you [. . .] 13'. {d}iš-ha-ra ina šap#-[li-ki ...] #tr.en: O Išḫara, at [your] feet [. . .] 14'. be-let KUR.KUR ina šap#-[li-ki ...] #tr.en: Lady of the lands, at [your] feet [. . .] 15'. dup-pi-ri mim-ma NU# [...] #tr.en: Cast out anything that is not [. . .] 16'. mim-ma lem-nu ša₂# [...] #tr.en: Whatever evil that [. . .] 17'. ŠU.DINGIR#.[RA ...] #tr.en: The "hand-of-a-god"-illness [. . .] 18'. x [...] #tr.en: . . . [ . . .] $ end of obverse missing @reverse $ beginning of reverse missing 1'. [...] MI x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 2'. [...] TAR x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 3'. [...] TU₂#? LU#? [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 4'. [...] x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] $ end of reverse missing