&P398671 = BMS 20 (+) 49 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: K.10406 (+) DT 65 bears the end of an incomplete šuila to {mul}KAK.SI.SA₂ (1) and an incomplete prayer to Adad (1a). Obv. 1'-8' indirectly continues with DT 65 obv. 14'-21'. Rev. 8-11 indirectly continues with DT 65 rev. 1'-4'. @tablet @obverse $ beginning of obverse missing 1'. [...]-ba#? #tr.en: [. . .] . . . 2'. [... ab-ru]-u₂#-ti# #tr.en: [. . . the str]ong(?) #note: All restorations are based on duplicates, unless otherwise noted. The meaning of the adjective abru is uncertain; compare CAD A/1, 63 and CDA, 3. Mayer (1990: 469) rightly suggests defining it vis-à-vis the parallel term ekdu, "wild, furious," used in the first part of the line (see duplicates). 3'. [... tu-gam]-mar #tr.en: [. . . you provide] in full 4'. [... ab]-ra#-a-ti #tr.en: [. . . hum]anity 5'. [...] DINGIR-MEŠ {d}i₂-gi₃#-gi₃# #tr.en: [. . .] the gods, the Igigi 6'. [... ud]-da-ap-par #tr.en: [. . . is drive]n away 7'. [...] ia#-a-ti #tr.en: [. . .] for me 8'. [...] tes₂#-li-ti #tr.en: [. . .] my prayer 9'. [...] li#-ṭib at-mu-u₂-a #tr.en: [. . .] may my speaking please [. . .] 10'. [...] ARHUŠ#? ia-a-ši #tr.en: [. . .] mercy for me 11'. [... i-tar-ra]-an#-ni u₄-mi-šam #tr.en: [. . . he leads] me daily #note: The reading follows Abusch and Schwemer 2016: 310. 12'. [...] ru-sa-a-ti #tr.en: [. . .] magical acts(?) #note: Ru-sa-a-ti is hapax (see CAD R, 425). It may be related to rusû (so Abusch and Schwemer 2016: 312 and CDA, 307). 13'. [... up-ša₂-šu₂]-u₂ lem-nu-ti #tr.en: [. . .] evil [machinati]ons 14'. [ina qi₂-bi-ti]-ka# [(...) lis-su]-u₂ ina SU-MU #tr.en: [According to] your [. . . command, may] they [withdraw] from my body 15'. [... ri]-kiš#?-šu₂#?-nu# [(...)] šar#-ra-tu₄ GAL{+tu₄} #tr.en: [. . .] great queen [. . .] their [bo]nds. #note: The reading near the head of the line follows Mayer 1990: 671. Abusch and Schwemer (2016: 310) prefer to read ri-kis-s]u?-n[u]. There are few traces to work with on the tablet. 16'. [... be]-lu₄# [...] ka-ru-bu #tr.en: [. . . O lo]rd, [. . .], revered one, 17'. [li-ih]-du#?-[ka] KI#{+ti₃} [(u) ša]-ma-ʾu-u₂ #tr.en: [May] the earth [(and) the he]avens [re]joice over [you], 18'. [li]-riš#-ka# [E₂].KUR# ta!-ši-[la-tu₂] lim-la-ku #tr.en: [May] the Ekur be glad on your account; may it become full with celebr[ations] for you. 19'. [{d}]nin#-men-na AMA#?.MA₂ šur-[bu-tu li-il-la]-a# re-ši-ka #tr.en: [May] Ninmenna, the most exalted lady(?), [lif]t your head. $ single ruling 20'. [KA]-INIM-MA ŠU#-IL₂-LA₂ [{mul}KAK]-SI-SA₂-KAM* #tr.en: It is the [wo]rding of a shuila-prayer to [Kak]sisa. $ single ruling 21'. [EN₂] šur#-bu#-u₂# git₂#-ma#-lu# [a-pil] dur#-an#-ki# #tr.en: [Incantation]: O most high, perfect one, [heir] of Duranki. 22'. [u₄]-mu# la a-ni-hu mut#-[tab-bil ...] #tr.en: Indefatigable [st]orm, who dir[ects . . .] #note: The last half of the line recalls SB Epic of Anzu I 14. @reverse 1. {d}IŠKUR# šur-bu-u₂ git₂-ma-lu [...] #tr.en: O Adad, most high, perfect one, [. . .] 2. u₄-mu la a-ni-hu mut-tab-bil [...] #tr.en: Indefatigable storm, who directs [. . .] 3. ša₂#-kin u₂-pe-e [...] #tr.en: Cloud-maker [. . .] #note: The translation follows CAD U/W, 192. 4. mu#-šab-riq NIM.GIR₂ an-za-[a ...] #tr.en: Who strikes with a bolt of lightning, [. . .] Anz[u . . .] 5. kaš#-ka-šu git₂-ma-lu ez#-[zu ...] #tr.en: Overpowering, perfect one, fur[ious . . .] 6. la# pa-du-u₂ a-ša₂#-[red ...] #tr.en: Relentless one, fore[most of . . .] 7. [{d}]IŠKUR kaš-ka-šu git₂-ma#-[lu ...] #tr.en: O Adad, overpowering, perfect o[ne, . . .] 8. la# pa-du-u₂ a-[ša₂-red] E₂#.[KUR] #tr.en: Relentless one, fo[remost of] E[kur]. 9. sa#-kip ek-du-ti# [EN] e#-mu-qi₂ #tr.en: Who fends off the ferocious, [master] of strength. #note: This and the next line recall line 2' above in the previous prayer (according to duplicates). 10. rap#-pu la-ʾi-iṭ# [qa-ad]-ru-ti #tr.en: The neck stock who keeps the [aggr]essive in check. 11. [ez]-zu# šar#-hu# [...] ra-šub-bu #tr.en: [Fur]ious, proud, awe-inspiring [. . .] 12. [... ur]-ša₂-an-nu #tr.en: [. . . wa]rrior 13. [...]-MEŠ u IZI #tr.en: [. . . ]s and fire 14. [...] u NA₄-MEŠ #tr.en: [. . .], and stones 15. [...] AN{+e} #tr.en: [. . .] of the heavens 16. [... mu-ša₂]-az#-nin HE₂.NUN #tr.en: [. . . who rains] down plentitude. 17. [...] uš#-ha-ra-ar₂-ra #tr.en: [. . .] reduces to silence 18. [... i-hi]-il#-lu EDIN# #tr.en: [. . .] the steppe [wr]ithes 19. [... uš]-ha-ra#-ar₂#-[ra] #tr.en: [. . . red]uces to sile[nce] $ rest of reverse missing