&P414169 = LKU 27 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: VAT 14502 @tablet @obverse $ beginning of obverse missing 1'. [x (x)] KA# x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 2'. [x] x# UŠ.UŠ NU# QA#? [...] #tr.en: [.] constantly pursuing . . . [. . .] 3'. [lu] A#.LA₂ HUL lu DINGIR# HUL# [lu ...] #tr.en: [Whether] the evil alû-demon or an evil god [or . . .] #note: Restorations follow Abusch and Schwemer 2016: 94 unless otherwise noted. 4'. [lu] DU₃-ši kiš-pi ru-hu-u₂ ru#-[su-u₂ ...] #tr.en: [or] any witchcraft, magic, (or) sor[cery . . .] 5'. [i]-lu#-ut-ka ra-bi-ti [...] #tr.en: Your great [di]vinity [. . .] #note: Abusch and Schwemer reasonably suggest restoring īde anāku lā īde(?) at the end of the line (2016: 94). 6'. [NENNI] A NENNI IR₃-ka lib-luṭ liš-li#-[im-ma] #tr.en: Let [so-and-so], son of so-and-so, your servant, live, be wel[l, so that] 7'. nar#-bi-ka li-ša₂-pi EN u₄-um [bal-ṭu] #tr.en: He may proclaim your greatness as long as he may [live], 8'. u₃# ana-ku a-ši-pi IR₃-ka da₃-li₂#-[li₃-ka lud-lul] #tr.en: And I, the exorcist, your servant, [may sing your] prais[es]! $ single ruling 9'. KA#.INIM.MA ŠU.IL₂.LA₂ [{d}x.KAM*] #tr.en: [It is] the wording of a hand-raising-prayer to [. . .]. $ single ruling 10'. KID₃#.KID₃.BI ina E₂ par₂-si KI SAR A# [KU₃ SUD ...] #tr.en: Its ritual: In an isolated house, you sweep the ground (and) [sprinkle pure] water [. . .] 11'. [ina] UGU GIŠ.HI.A hu-pe-e ŠIM.HI.A [te-ṣe-en ...] #tr.en: [You heap up] aromatic plants on top of wood chips [. . .] #note: Abusch and Schwemer translate iṣṣī ḫupê as "wood shavings" (2016: 95). 12'. [GI].IZI#.LA₂ GI DU₁₀.GA ina IZI PIŠ₁₀#.[{d}ID₂ ta-qad-ma] #tr.en: [You light] a torch of sweet reed with a sulphur-(fueled) fire. 13'. [ZI₃.MA].AD#.GA₂ ta-sar₂-raq ana [IGI ...] #tr.en: You strew about [maṣḫ]atu-flour. In the [presence of . . . ] 14'. [x (x) NINDA].I₃.DE₂.A [LAL₂ I₃.NUN.NA GAR{+an}] #tr.en: [You set out . . . a me]rsu-cake (made of) [honey (and) ghee]. 15'. [...] LI# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 16'. [...] x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] $ rest of obverse missing @reverse 1'. [ta-ad-da-na-bu]-bi# a#-ma#-[tu₂ ma-ru-uš-tu₂] #tr.en: [You keep speakin]g a [troubling] wor[d], #note: Unless otherwise noted, all restorations are based on duplicates (see Abusch and Schwemer 2016: 93), which are not treated in this project. 2'. [ta-as-hu-ri-in]-ni# [...] #tr.en: [You turned against m]e [. . .] 3'. [ta-at-tal]-ki#-ma [...] #tr.en: [You went abo]ut, and [. . .] 4'. [ta]-ad#-gu#-li-in-ni-ma [...] #tr.en: [You] looked at me, and [. . .] 5'. [a]-na#-ku ina qi₂-bit AN.ZIB₂ {d#}[1(u) 5(diš) ...] #tr.en: I, according to the command of competent [Ishtar, . . .] 6'. na#-ak-me₂-eš a-na ub-bu-ri#-[ki ...] #tr.en: Like a . . . to denounce [you, . . .] #note: For a discussion of the problematic first word (and its variant na-ak-de-eš in another manuscript), see Abusch and Schwemer 2016: 96. 7'. [a]-na# la šu-li-i ša₂ šu-mi₃-ia# [...] #tr.en: [T]o not call my name as witness [. . .] #note: Falkenstein's copy shows GIŠ-li-i instead of ŠU-li-i but I see a hint of all the required horizontal wedges in my photographs. "My name" serves metonymically for the supplicant's person. 8'. ap#-pa-šiš ha-šu-ut-tu₂ aṣ#-ṣa#-[bat ...] #tr.en: I have anointed myself with ḫašūtu-plant; I have laid h[old of . . .] 9'. [ina qi₂-bit] {d#}1(u) 5(diš) {d}na-na-a {d}ka#-[ni-sur-ra ...] #tr.en: [At the command] of Ishtar, Nanaya, (and) Ka[nisurra . . .] $ single ruling 10'. [KA.INIM].MA# UŠ₁₁.BUR₂.RU.DA#.[KAM*] #tr.en: [It is the wording of] a witchcraft-releasing incantation-prayer. 11'. [DU₃.DU₃.BI {u₂}IGI]-lim# <{u₂}IGI-NIŠ> {u₂}tar-muš {u₂#}[ha?-šu?-ut?-tu₂?] #tr.en: [Its ritual: The plant] "heals a thousand," the plant "heals-twenty," lupin, (and) [ḫašūtu]-plant, #note: The restoration at the end of the line follows Abusch and Schwemer 2016: 94. 12'. [... ina] IGI {d}1(u) 5(diš) GAR{+an#?} [...] #tr.en: [. . .] you set (it) out in the presence of Ishtar [. . .] $ single ruling 13'. [...] EN# RA [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] $ single ruling 14'. [...] x# x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] $ rest of reverse missing