&P419417 = K 21100 + 1881-02-04, 0414 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: Two fragments comprise the piece, K 21100 + 1881-02-04, 0414, containing part of Nabu 6. @tablet @obverse 1'. li#-ša₂#-x [...] #tr.en: May it . . . [. . . ] 2'. GIG NU D[U₁₀.GA ...] #tr.en: The unpleasant illn[ess . . . ] 3'. be-li₂ a-na DINGIR{+ti#}-[ka GAL{+ti} at-ta-bal ZI{+ti₃}] #tr.en: O my lord, [I present myself] to [your great] divinity. 4'. a-na IL₂ ŠU-MIN-ia# [...] #tr.en: [. . .] to the raising of my hands! 5'. bul?#-liṭ-ma be-li₂ qi₂#-[bi] x# [...] #tr.en: Heal (me), and, o my lord, comm[and] . . [. . .]! #note: K.21100 may join at this point (as noted by Tonio Mitto on eBL, accessed 12/18/2023). 6'. [ur]-ruk# U₄#-ME#-ia liš-ša₂-kin šap#-[tuk-ka] #tr.en: [Leng]then my days. May it be established [with your] wor[d] (lit. li[ps]). 7'. [x x] x# mur#-ṣi# ta#-ni-hu šu-[us-si] #tr.en: [. . .] . . illness(?) (and) distress dri[ve away]. 8'. [x x] x# ŠI TE? IA šu-ri-iq [ru-he-e] #tr.en: [. . .] . . . my . . ., make [sorcery] distant. @reverse 1. u₂#-ṣur pe-er-ʾi lil#-[li]-di šu-ul#-[li-im] #tr.en: Guard my progeny, preser[ve] my offs[pr]ing. 2. lu#-ub₂-luṭ lu-uš-lim-[ma lu]-uš-tam#-[mar DINGIR-ut-ka] #tr.en: Let me live (and) whole [that I may] praise (your divinity). #note: The restoration follows the duplicates. 3. nar-bi-ka lu-ta#-ma-a# [ana] UN#-MEŠ [...] #tr.en: Let me announce your great deeds [to] the wide peoples. 4. E₂.SAG.IL₂ HUL₂-ka# [x x] x# [...] #tr.en: May Esagil rejoice over you, 5. E₂.ZI.DA ku-um-ma#-[ka ...] #tr.en: (May) Ezida, [your] shrine, [. . .] 6. DINGIR#-MEŠ# ša₂ AN-e u KI#-[ti₃ ...] #tr.en: May the gods of the heavens and ear[th . . . ]