&P425389 = Sm.390 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: Sm.390 contains part of Marduk 1. @tablet @obverse $ beginning of obverse missing 1'. [me₂-lam]-mu#-ka# lab#-[šu? ...] #tr.en: Your [divine radianc]e clot[hes(?) . . .] #note: Raeding ⸢lab⸣?-[šu] here hinges somewhat on reading a broken sign in Sm.390 (= P425389) as LAB rather than KIT. If the emendation is not allowed, then perhaps we have an otherwise unknown Gt predicative from katāmu (kittumū*). 2'. [kul]-lat# par-ṣi ha-am-ma-tu₂# [...] #tr.en: [Al]l the divine rites, (their) totali[ty, . . .] 3'. [ana] i#-bir A.AB.BA [...] #tr.en: [To] the one who crosses the sea [. . .] 4'. i#-šas-si-ka [...] #tr.en: Lagu[da] (see. obv. 5ˊ) calls to you [. . .] 5'. {d}la-gu-[da ...] #tr.en: (see obv. 4ˊ). #note: The line is indented. 6'. tu#-uš-ṭah-ha-šu₂# [...] #tr.en: You bring him back [. . .] 7'. al#-la-ku ša₂ a-na# [...] #tr.en: The traveller who [. . .] to [. . .] 8'. i-na hi-is-sa-ti# [...] #tr.en: With insight [. . .] 9'. šur-ru-šu šu#-[...] #tr.en: His descending . [. . .] 10'. šar#-ru ina ŠA₃ x# [...] #tr.en: The king, in the heart of . [. . .] 11'. EN# ina hi-is-sa-ti# [...] #tr.en: The lord, with insight [. . .] 12'. tuš-te-šir#? [...] #tr.en: You gu[id]e [. . .] arig[ht #note: The line is likely indented. 13'. [x] x NA#? [...] #tr.en: [. . .] . . .[. . .] 14'. [x] KAL?# x# [...] #tr.en: [. . .] . . .[. . .] 15'. [(x)] x# BI? x# [...] #tr.en: [. . .] . . .[. . .] 16'. [(x)] x LA#? [...] #tr.en: [. . .] . . .[. . .] #note: It is not entirely clear that this is the last line of the obverse. $ end of obverse missing ? @reverse $ beginning of reverse missing ? 1. ša₂#? la ra-aš₂ i-[li₂? ...] #tr.en: The one who does not have a g[od(?) . . .] #note: It is not entirely clear that this is the first line of the reverse. 2. [lil]-lu₄ lum-mu-nu# [...] #tr.en: The [lil]lu-demon treats [. . .] badly [. . .] #note: Or, a [fo]ol. 3. ma#?-a#-a-li [...] #tr.en: The bed(?) [. . .] 4. šu#-tu-rat [...] #tr.en: [. . .] is supreme [. . .] 5. [a]-lik# tap-pu-tu la le#-[ʾ-i ...] #tr.en: A [h]elper, the incapab[le . . .] 6. [ana-ku] NENNI A NENNI ša₂ DINGIR-šu₂ NENNI# [{d}1(u) 5(diš) NENNI{+tu₄}] #tr.en: [I (am)] so-and-so, son of so-and-so, whose (personal) god (is) so-and-so [(and) whose (personal) goddess (is) so-and-so]. 7. GUB#{+az} i-na IGI DINGIR{+ti#}-[ka GAL{+ti}] #tr.en: I stand in the presence of [your great] divinity, 8. al#?-ta-mar-ka x# [...] #tr.en: I praise you, [. . .] #note: A duplicate has [aš₂?]-tam-mar-ka. 9. ina# a-lim u UN-MEŠ# [ša₂-la-ma ...] #tr.en: In the city, and the [flourishing] people, [. . .] #note: Or, and the people [who do not . . .] 10. GAR#-nam-ma qa₂-ba#-[a u ma-ga-ra ia-a-ši] #tr.en: Establish speakin[g and agreement for me] 11. da₃-li₂-li₂#-[ka lud-lul] #tr.en: [that I may sing your] praises! #note: The line is indented. 12. lul#-lik su-qa# [a-mi-ri li-ba-ša₂-an-ni ...] #tr.en: Let me walk in the street, [(and) may the one who sees (me) come to shame on account of me . . .] 13. [lu]-ur#-ši i#-[na ṣil-li-ka ne₂-me-lu ku-ši-ra ...] #tr.en: [Let me] acquire [benefit (and) success] i[n your protection . . .]