&P452864 = Bu.1889-04-26, 0070 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: Bu.1889-04-26, 0070 is a fragment of ritual instructions that parallel the ritual attached to Ishtar 2 in BM 26187, the catchline to a prayer to a goddess, likely Ishtar (i-la-a-ti is the last word of several Ishtar incantation-prayers, at least, 1, 2, 8, and 15). Colophon, perhaps Asb t or BAK 336. @tablet @reverse $ beginning of reverse missing 1'. [...] x# [...] #tr.en: [. . .] . . [. . .] 2'. [... lu-te-e {giš}]ASAL₂# te-ṣe#-[en] #tr.en: [. . .]. You heap [up] poplar [twigs]. #note: These ritual instructions closely parallel those attached to Ishtar 2 in BM 26187 (= P208501). 3'. [... ZI₃.MAD].GA₂ DUB-aq#? #tr.en: [. . . fine fl]our you strew. 4'. [...] NU# KI.ZA.[ZA] #tr.en: [. . .]; do not prostrate your[self]. 5'. [... ana IGI {d}iš₈]-tar₂#? 3(diš)-šu₂ ŠID-ma# #tr.en: [In the presence of Ish]tar you recite [. . .] three times. 6'. [... ana EGIR-ka] NU IGI.[BAR] #tr.en: [. . .] do not lo[ok behind you (on your way home)]. $ single ruling 7'. [EN₂ ...] i#-la-a-[ti] #tr.en: [Incantation: . . .] of godess[es]. #note: The word i-la-a-ti is the last word of several Ishtar incantation-prayers (at least, Ishtar 1, 2, 8, and 15). 8'. [... za]-mar# [ZI{+ha}] #tr.en: [. . . quic]kly [excerpted]. #note: Line 8' seems to be set lower than a normal line, suggesting it may be the first line of a colophon. If it is a colophon, it could be Asb t (BAK 332), ana mul-te-piš-u-ti za-mar [ZI-ḫa], or BAK 336, ki-i MURUB₂ GIŠ.LE.U₅.UM.MEŠ GABA.RI KUR aš-šur{ki} u URI.KI a-na taḫ-sis-ti za-mar ZI-ḫa. $ rest of reverse missing