&P480753 = KAL 4, 65 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: VAT 13965 attests an unidentified prayer and Nergal 2. @tablet @obverse $ beginning of obverse missing 1'. [...] x#-tu#? #tr.en: [. . .] . . . 2'. [...]-ṣa#?-tu#? #tr.en: [. . .] . . . 3'. [...] x# kib-ra-a-ti #tr.en: [. . .] of the world. 4'. [...]-x#-ka li-nu-uh-ma #tr.en: May your [. . .] be calm, 5'. [...]-hi#?-ru lim-ʾ#-[da ...]-tu-ka #tr.en: [. . .] may your [. . .] become numerous(?). #note: The restoration follows the suggestion of Maul and Strauß 2011: 122. 6'. [...]-IH# KAB x# [...] DU#? #tr.en: [. . .] . . . [. . .] . . . 7'. [...] x# MAD x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 8'. [...] x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] $ rest of obverse missing @reverse $ beginning of reverse missing 1'. [...] x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 2'. [...] DINGIR{+ut}-[ka] #tr.en: [. . . your] divinty 3'. [... eš]-te#-ʾ-i#-ka# #tr.en: [... I] have sought you out. 4'. [... a]-ta#-mar pa-ni-ka# #tr.en: [. . . I] have looked upon your face. 5'. [... at-ta]-ziz# ma-har-ka# #tr.en: [. . . I have] stood before you. 6'. [...] tes₂#-li-ti# #tr.en: [. . .] my prayer. 7'. [...] li-nu-ha# #tr.en: May [. . .] be calm. 8'. [... hi-ṭi]-ti#? u gil-la-ti# #tr.en: [. . .], my [misdee]d, and my sacrilege. 9'. [... DINGIR{+ti}-ka GAL]{+ti#} za-mar BUR₂{+ra} #tr.en: May [. . . of your grea]t [divinity] be released immediately, so that 10'. [...] šab#-su-ti #tr.en: [. . .], furious, 11'. [... li-is]-li#-mu KI{+ia} #tr.en: [. . . may be re]conciled with me. 12'. [... da₃-li₂-li₂]-ka# lud#-lul #tr.en: [. . .] let me sing your [praises]. $ single ruling 13'. [KA-INIM-MA ŠU-IL₂-LA₂ {d}]U#?.[GUR-KAM*] #tr.en: [It is the wording of a lifted-hand prayer to] Ner[gal]. #note: The reading here follows Maul and Strauß 2011: 123, though there is only a hint of a sign on the tablet. The position of the trace provides as much basis as its shape. $ rest of reverse missing