&P480785 = BM 40517 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: BM 40517 contains a shuila to an unidentified goddess. @tablet @obverse $beginning of obverse missing 1'. [...] x# KAL# x# x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] 2'. [x x]-x#-u₂ a-lit-tu₄#? [...] #tr.en: [. . .] . . the one who bore [. . .] 3'. [pi?]-ia# kit-ti ana šap-ti#?-[ia? ...] #tr.en: My [mouth] truth, for [my(?)] lips [. . .] 4'. [da]-bi-ib a-ma-nu-u₂ da-bi#-[ib ...] #tr.en: [The one who a]cuses the gossiper, the one who accu[ses(?) . . .] #note: The word āmânû, "talker, gossiper," is quite rare; see CAD A/2, 3. 5'. [a]-a# in-nak-lu kar-ṣu-u₂-a# a#-[a ...] #tr.en: [May] he not slander me; may he [not . . .] 6'. da-bi-bu-u₂-a qa-x# [...] #tr.en: My accusers . . [. . .] 7'. ṣab-ti KA-šu₂-nu# [...] #tr.en: [. . .] their seized mouth 8'. DINGIR#-MU u {d}1(u) 5(diš)#-MU# [...] #tr.en: My (personal) god and (personal) goddess [. . .] @reverse 1. {d#}1(u) 5(diš)-MU um-ma ar-ki# x# [...] #tr.en: My (personal) god, thus, after . [. . .] 2. [pi?]-i-ki qa-be₂-e-ki [...] #tr.en: Your [mo]uth, your speaking [. . .] #note: There is an erasure between KI and QA. 3. [x]-x#-mu#? un-ni-ni [...] #tr.en: [.] . . my prayer [. . .] #note: The MU looks to be partially erased. 4. [teš-mu]-u₂ sa-li-mu-ma#? [...] #tr.en: [Complian]ce, peace, and(?) [. . .] 5. [aš?-šum? e]-ṭe#-ri ga-ma-lu šu#-[zu-bu] #tr.en: [Because(?) to re]scue, spare, del[iver], 6. [bu-un-nu]-u₂ du-um-mu-qu ku-um#-[ma TU₆? EN₂?] #tr.en: [treat kindl]y, (and) make acceptable belongs to yo[u. Incantation formula(?)] $ single ruling 7. [KA.INIM].MA# ŠU.IL₂#.LA₂# [{d}x.KAM*] #tr.en: [It is the wording] of a hand-raising prayer to [(a goddess)]. 8. [x x x] x# [x x] x# [...] #tr.en: [. . .] . [. .] . [. . .] $ end of reverse missing