&P544493 = KAL 7, 29 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: VAT 11996 contains an unidentifed shuila prayer, rubric, and ritual instructions. @tablet @surface a $ beginning of surface missing 1'. [...] lik#-ru#-[bu-ka ...] #tr.en: May [. . .] bles[s you . . .]. #note: Or, ⸢lik-ru⸣-[bu-ki]. The suggested reconstruction follows Meinhold 2017: 77, who cites Mayer 1976: 336ff. for prayers that end similarly. 2'. [...] u {d}e₂#?-[a ...] #tr.en: [. . .] and E[a . . .] $ single ruling 3'. [KA.INIM.MA] ŠU.IL₂#.[LA₂ {d}x.KAM*] #tr.en: [It is the wording of] a hand-rai[sing prayer to (some deity)]. $ single ruling 4'. [DU₃.DU₃-BI ...] x# UR₂ SAR A#-[MEŠ KU₃-MEŠ SUD ...] #tr.en: [Its ritual: . . .] . You sweep the roof. You sprinkle (with) [pure] water [. . .] 5'. [...] ina# IGI# ša₂ AN{+e#?} [...] #tr.en: [. . .] in the presence of the heavens(?) [. . .] #note: At first glance this line looks to be an example of the common phrase ina IGI {deity's name} GAR{+an}, "you set (it) out in the presence of {some deity}" (as Meinhold 2017: 77 takes it), but the deity's name is missing. 6'. [...] x# [...] #tr.en: [. . .] . . . [. . .] $ rest of surface missing