&P547826 = BM 044167 #project: caspo #atf: lang akk-x-stdbab #atf: use unicode ##note: BM 44167 preserves part of Zarpanitu 1. @obverse $ beginning of obverse missing 1'. [e-ma a-kap-pu-du ṣum-me-rat]-ia# lu#-uk#-šu#-ud# #tr.en: [Whatever I plan], let me achieve my [desires]. #note: The transliteration is based on the parallel in K.3429+ (= P395006), as initially pointed out on eBL's Fragmentarium (March 2024). Tonio Mitto identified the fragment as part of Zarpanitu 1. 2'. [qi₂-bi-tuk-ki taš-mu-u₂ lu-bil] pi#-ia₅ #tr.en: [According to your command, may] my speaking [command attention]. 3'. [lib₃-bi li-ta-ma-a ka-liš] dam-qa-a-tu₄ #tr.en: [May my heart speak] good things [in every respect], 4'. [liš-te-eš-me mit-ha-riš ina] KA# UN-MEŠ ba-ni-tu₄ #tr.en: [May it constantly cause (me) to hear] an agreeable (word) [in] the mouth of the people [everywhere], 5'. [lu-ṭib UGU-ši-na ša₂ gi]-mir# te#-ne₂#-še#-tu₂ #tr.en: [May I please the entir]ety of the peoples, $ end of obverse missing @reverse $ beginning of reverse missing 1'. [...] x# #tr.en: [. . .] . . . 2'. [...] x# x# BU# #tr.en: [. . .] . . . 3'. [...] x# x# TI BI KA #tr.en: [. . .] . . . #note: Or, ṢUR KA. 4'. [...] x# x# x# ma?-a-tu₄ #tr.en: [. . .] the land(?) 5'. [...] x# x# #tr.en: [. . .] . . . $ end of reverse missing